Translate Bahasa Korea ke Bahasa Indonesia [Online]

Untuk kamu yang pengen jadi penerjemah bahasa Korea, ini adalah layanan terjemahan atau translate bahasa Korea ke bahasa Indonesia dan sebaliknya, atau dari bahasa Inggris ke Korea dan sebaliknya.

Translator bahasa Korea ini memudahkanmu mengartikan kata atau translate dari bahasa Indonesia ke bahasa Korea. Apikasi sederhana ini bisa kamu gunakan dengan gratis secara online.

Masukkan teks yang ingin diterjemahkan


Alat translate Indonesia Korea online ini bisa kamu gunakan secara gratis. Jika kamu tertarik mempelajari cara penulisan bahasa ini, buka laman huruf Hangul Korea untuk translate Latin ke Hangul Korea dan sebaliknya.

Google Terjemahan translate bahasa Korea
Translate Korea Indonesia

Kamus Online

Untuk mempermudah pembelajaran, berikut adalah 70 kosakata bahasa Korea yang sering digunakan dalam kegiatan sehari-hari, baik yang formal maupun informal. Semoga kamus terjemahan bahasa Korea ini dapat membantumu.

HangulCara BacaArti
아이고AigoAduh
아마도AmadoMungkin
아무것도 몰라요Amugeotdo mollayoSama sekali tidak tahu
안 좋다 !An chothaTidak bagus
안돼요AndwaeyoTidak boleh atau Jangan
아니오AnioTidak
아니오, 없습니다Aniyo, opsemnidaTidak, tidak ada
아니오, 없어요Aniyo, opsoyoTidak, tidak ada
안좋아요AnjoayoTidak baik
안좋습니다AnjoseumnidaTidak baik
안녕 하세요Annyeong haseyo (Informal)Apa kabar?
안녕 하십니까 ?Annyeong hasimnikkaApa kabar atau bisa juga selamat pagi/siang/malam
안녕히 주무세요Annyeonghi chumuseyoSelamat tidur
안녕히 주무십시오Annyeonghi chumusipsiyoSelamat tidur
안녕히 가세요Annyeonghi kaseyoSelamat jalan
안녕히 가십시오Annyeonghi kasipsioSelamat jalan
안녕히 계세요Annyeonghi kyeseyoSelamat tinggal
안녕히 계십시오Annyeonghi kyesipsiyoSelamat tinggal
알았습니다ArasseumnidaSudah tahu
알았어요ArassoyoSudah tahu
알아요ArayoTahu atau Mengerti
잘자요Chal chayoSelamat tidur
잘 지내습니다Chal chinaeseumnidaKabar baik
잘 지내요Chal chinaeyoKabar baik
잘가요ChalgayoSelamat jalan
천천히 많이 드세요Cheoncheoni mani deuseyoMakanlah pelan-pelan
저는 몸이 안좋아요Cheoneun momi anchoayoBadan saya tidak enak
천만에요CheonmaneyoSama-sama
난 널 사랑해ChoaheyoAku Suka Kamu
죄송해요ChoesonghaeyoMohon maaf
죄송합니다ChoesonghamnidaMohon maaf
좋다 !ChothaBagus!
축하해요 !ChukhahaeyoSelamat!
축하합니다 !ChukhahamnidaSelamat!
즐거운 휴일 보내세요Chulgoun hyull poneseyoSelamat berlibur
어머나 !EomeonaAstaga!
하지마 !HajimaJangan!
화이팅hwaitingSemangat
감사합니다KamsahamnidaTerima kasih
거짓말 !KeojitmalBohong!
고맙습니다KomapseumnidaTerima kasih
고마워요KomawoyoTerima kasih
괜찮아요KwaenchanayoTidak apa-apa
괜찮습니다KwenchanseumnidaTidak apa-apa
만나서 반가워요Mannaseo pangawoyoSenang bertemu dengan Anda
미안해요MianhaeyoMaaf
미안합니다MianhamnidaMaaf
몰라요MollayoTidak tau atau tidak mengerti
몸이 힘들어요Momi himdeureoyoBadan saya capek
물론 입니다Mullon imnidaTentu saja
네, 있습니다Ne, isseumnidaYa, ada
네, 있어요Ne, issoyoYa, ada
너를 보고싶어Neo-reul bogosipheoAku kangen kamu atau aku merindukanmu
너를 그리워Neo-reul geuriwoAku kangen kamu atau aku merindukanmu
배고프다PaegopheudaPerut saya lapar
빌려주세요 ?PillyeojuseyoBoleh pinjam?
새해복 많이 받으세요Saehaebok manhi padeuseyoSelamat tahun baru
생일 축하해요Saengil chukhahaeyoSelamat ulang tahun
생일 축합니다Saengil chukhahamnidaSelamat ulang tahun
사람 살려 !Saram sallyeoTolong!
난 널 사랑해Saranghae / SaranghamnidaAku Cinta Kamu
식사 하세요Siksa haseyoSelamat makan
식사 하십시오Siksa hasipsioSelamat makan
실례합니다SillyehamnidaPermisi
실망했어요SilmanghaesseoyoSaya kecewa
또 만납시다Tto manapsidaSampai bertemu lagi
위험해 !WiheomhaeBahaya!
예/네Ye/NeYa
여보세요YeoboseyoHallo/untuk telepon

Bahasa Korea

Bahasa Korea adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh sekitar 77 juta orang yang sebagian besar orang Korea pada 2010. Ini merupakan bahasa resmi dan nasional Korea Utara dan Korea Selatan, dengan bentuk resmi standar yang berbeda setiap negara.

Bahasa Korea adalah bahasa minoritas yang diakui di Prefektur Otonomi Korea Yanbian dan Daerah Otonomi Korea Changbai di Provinsi Jilin, Tiongkok. Bahasa ini juga digunakan di beberapa tempat di Sakhalin, Rusia, dan Asia Tengah.

Ahli bahasa modern umumnya mengklasifikasikan bahasa Korea sebagai bahasa yang terisolasi, dan hubungannya dengan bahasa lain seperti bahasa Jepang tidak jelas.

Namun, bahasa tersebut berkerabat dengan bahasa yang telah punah, yakni bahasa Jeju. Kedua bahasa tersebut membentuk keluarga bahasa Korea. Daerah yang diduga sebagai awal mula berkembangnya linguistik Korea adalah di sekitar Manchuria.

Bahasa Korea modern ditulis dengan huruf Korea bernama Hangul, sebuah sistem yang dikembangkan secara khusus untuk bahasa Korea pada abad ke-15. Tulisan Korea Hangul modern memiliki 24 huruf dasar dan 27 huruf kompleks.

Awalnya, bahasa Korea adalah bahasa lisan karena catatan tertulis menggunakan bahasa Cina Klasik, yang tidak bisa dimengerti dengan bahasa Korea klasik atau modern, bahkan dalam bentuk lisannya. Hanja, karakter Cina yang disesuaikan dengan bahasa Korea, masih digunakan secara terbatas di Korea Selatan.

Penulisan

Translate Korea Indonesia
Istana Gyeongbok

Karakter Cina tiba di Korea bersama dengan Buddhisme selama era Proto-Tiga Kerajaan pada abad ke-1 SM. Huruf tersebut diadaptasi untuk bahasa Korea dan dikenal sebagai Hanja, dan tetap digunakan sebagai aksara utama untuk menulis bahasa Korea selama lebih dari satu milenium bersama dengan berbagai skrip fonetik yang kemudian ditemukan seperti Idu, Gugyeol, dan Hyangchal.

Pada abad ke-15, Raja Sejong yang Agung secara pribadi mengembangkan sistem penulisan yang kini dikenal sebagai Hangul. Sang Raja merasa bahwa Hanja tidak cukup untuk menulis bahasa Korea dan inilah penyebab penggunaannya yang sangat terbatas.

Hangul dirancang untuk membantu dalam membaca Hanja atau menggantikan Hanja seluruhnya. Diperkenalkan dalam dokumen Hunminjeongeum, itu disebut eonmun (naskah sehari-hari) dan dengan cepat menyebar ke seluruh negeri untuk meningkatkan literasi di Korea.

Hangul digunakan secara luas oleh semua kelas masyarakat Korea, tetapi sering diperlakukan sebagai amkeul (“naskah untuk wanita”) dan diabaikan oleh para bangsawan, sedangkan Hanja dianggap sebagai jinseo (“teks asli”). Akibatnya, dokumen resmi selalu ditulis dalam Hanja selama era Joseon.

Karena banyak orang tidak dapat memahami Hanja, raja-raja Korea terkadang merilis pemberitahuan publik yang seluruhnya ditulis menggunakan huruf Hangul pada awal abad ke-16 untuk semua kelas Korea, termasuk petani dan budak yang tidak berpendidikan.

Pada abad ke-17, kelas elit Yangban bertukar surat Hangul dengan budak mereka, menunjukkan tingkat melek huruf Hangul yang tinggi selama era Joseon.

Hari ini, Hanja sebagian besar tidak dipertuturkan dalam kehidupan sehari-hari karena alasan ketidaknyamanan, tetapi masih penting untuk studi sejarah dan linguistik.

Baik Korea Selatan maupun Korea Utara tidak menentang pembelajaran Hanja, meskipun mereka tidak lagi digunakan secara resmi di Korea Utara, dan penggunaannya di Korea Selatan terutama digunakan untuk keadaan tertentu, seperti surat kabar, makalah ilmiah, dan disambiguasi.

Nama

Translate Indonesia Korea
Gambar bahasa Korea

Nama Korea untuk bahasa ini didasarkan pada nama Korea yang digunakan oleh Korea Selatan dan Korea Utara. Kata bahasa Inggris “Korea” berasal dari Goryeo, dianggap sebagai dinasti Korea pertama yang dikenal negara-negara Barat.

Orang Korea di bekas Uni Soviet menyebut diri mereka sebagai Koryo-saram dan/atau Koryo-in (“orang Koryo/Goryeo”), dan menyebut bahasanya sebagai Koryo-mal.

Beberapa sumber bahasa Inggris yang lebih tua juga menggunakan ejaan “Corea” untuk merujuk pada bangsa, dan bentuk infleksinya untuk bahasa, budaya dan masyarakat, “Korea” menjadi lebih populer di akhir 1800-an.

Di Korea Selatan, bahasa Korea disebut dengan banyak nama termasuk hanguk-eo (“bahasa Korea”), hanguk-mal (“pidato Korea”) dan uri-mal (“bahasa kami”); “hanguk” diambil dari nama Kerajaan Korea (대한제국; 大韓帝國, “Daehan Jeguk”).

Suku kata 韓 “han” (Korea) dalam Hanguk dan Daehan Jeguk berasal dari Samhan, mengacu pada Tiga Kerajaan Korea, sedangkan “-eo” dan “-mal” masing-masing berarti “bahasa” dan “ucapan”.

Bahasa Korea juga hanya disebut sebagai Guk-eo, secara harfiah “bahasa nasional”. Nama ini didasarkan pada karakter Han yang sama (國語, “bangsa” + “bahasa”) yang juga digunakan di Taiwan dan Jepang untuk merujuk pada bahasa nasional masing-masing.

Di Korea Utara dan Cina, bahasa ini paling sering disebut Joseon-mal, atau formalnya Joseon-o. Ini diambil dari nama Korea Utara untuk Korea (Joseon), nama yang dipertahankan dari dinasti Joseon hingga proklamasi Kekaisaran Korea yang kemudian dianeksasi oleh Kekaisaran Jepang.

Layanan Terjemahan

Alat terjemahan ini sudah support terjemahan lewat foto sebab aplikasi sederhana ini memanfaatkan Google Translate Korea Indonesia yang gratis untuk menerjemahkan teks dari bahasa Indonesia ke bahasa Korea dan sebaliknya, serta dari translate Inggris ke Korea Selatan dan sebaliknya.

Translate Indonesia ke Korea ini dibuat dengan bantuan Google Translate Korean, English, dan Indonesia. Sekarang sudah ada aplikasi translate Korea ke Indonesia dengan foto.

Ikuti kami di Google News untuk dapatkan artikel terbaru!

Bagikan ke media sosial:

Jual
Tutup